Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bằng sắc

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "bằng sắc" refers to royal diplomas or certificates, often issued by a king or an emperor in historical contexts. These documents were used to confer titles, honors, or land to individuals, and they carried significant weight and authority.

Explanation:
  • Meaning: "Bằng sắc" can be understood as a formal document that signifies recognition or a grant of some kind from a ruler. It represents both honor and legitimacy.
Usage Instructions:
  1. Context: Use "bằng sắc" when discussing historical or formal documents, particularly in relation to royalty or governance.
  2. Formality: It is a formal term, so it’s best used in written contexts or when discussing history, culture, or legal matters.
Example:
  • "Vua đã cấp bằng sắc cho người công lớn trong việc xây dựng đất nước." (The king issued a royal diploma to the person who made significant contributions to the construction of the country.)
Advanced Usage:

In more advanced discussions, "bằng sắc" can be linked to topics in Vietnamese history, such as feudal systems, governance, or the significance of royal authority in traditional Vietnamese society.

Word Variants:
  • Bằng: This means "diploma" or "certificate" in a more general sense.
  • Sắc: This can refer to "color" or "to signify," but in this context, it relates to the authority of the document.
Different Meanings:

While "bằng sắc" primarily refers to royal diplomas, "bằng" alone can mean a variety of certificates or degrees (like a school diploma), and "sắc" can convey notions of color or distinction in other contexts.

Synonyms:
  • Chỉ dụ: This refers to a decree or an order, which may not necessarily have the royal connotation but still indicates an official document.
  • Bằng khen: This means a certificate of merit, often given for achievements but not necessarily royal.
noun
  1. Royal diplomas and certificates

Comments and discussion on the word "bằng sắc"